Wednesday 16 November 2011

"Songs for my parents"

        I am currently working on an idea of my parents and their relation with where am at the moment. I translated two of each's favourite songs and made up short poems from the lyrics, what is truly shocking the short "songs' describe our current relations. The lyrics have been translated very literally.

         My mother left Poland in 2002, moved to America and I never saw her again. She contacted me on few odd occasions, never made the effort of wanting to see me, never bought a plane ticket for me to come and see her in Chicago. My dad, when I was 16 years old found a picture of me kissing a boy. Told me he wanted to hang himself, and from that day I counted down the days to leave home. He also informed me couple of years later during a visit in Poland that I am now 'on my own'; I've not received any support from my parents since the age of 19, from the moment I move countries and - as my dad described - am on my own.



To mum:


At the end of the world
On a big grassland, soft and shivering
Everything will be prime and brand new
Concrete world left far behind
I burn, I disappear.

I wanted to give u so much
Mislead by the wind
I wanted to find myself, but you’re gone.

Hundred years might pass till I see you again
I believed in what you said,
Although I felt strange fear.

You know what’s it like in life.






To dad:


Someone walks past, nudges with their elbow
You can’t hear a distant voice,
Everyone’s laughing all around you.

I smack him on the nose,
He falls over, but gets up.
I fall; today I was on my own.

Please, look after me,
Even if there's no reason,
Even if I don’t want to;

I hate you already,
so colourfully.





Songs choices: "Urszula - Dmuchawce, Latawce, Wiatr" + "Beata Kozidrak + Universe - Tyle Chcialem Ci Dac"; "Aya RL - Skora" + "Rezerwat - Zaopiekuj Sie Mna", translated by me.

No comments:

Post a Comment